『なんでも図解』のタイ語翻訳本が刊行されました。
タイの出版社booktimeはは日本国内の本を翻訳した実績は多数で『生産性』(伊賀泰代著)、『「良い質問」をする技術』(粟津恭一郎著)『ゼロ秒思考』(赤羽雄二著)があるとのことです。
『なんでも図解』台湾版と並んでも、その表紙がそれぞれ個性的で興味深いですね!
翻訳も大変だったかと思いますが、随所に熱量を感じる細やかな仕上がりになっていると感じました。
特に嬉しかったのは、この出版社が付記してくださった出版序文です。
出版社の序文
ビジュアルは、あらゆる時代に人気のあるメディアの 1 つです。そしてこの時代に絵は教材、エンタメメディア、学術メディア、スポーツメディアなど、さまざまなメディアになることができますが、この一冊で、言葉からわかりやすいイメージへと変わることができます。音を聞くだけでなくポイントをつかむのにも役立ちますと画像として提示されます。 必要なし 作画テクニック・プレゼンター編あなたの視野を広げます。言葉を絵に変えて、線や円を描くだけで的を射たコミュニケーションと理解ができます。それだけでなく、継続するためのテクニックと描画スキルも追加されます。。プレゼンテーションにも実際に適用してください。または会議での問題を要約して、要点を明確にするこの本は間違いなくあなたを助けることができます。 画家のようなテクニックは必要ありません・
この本にはたくさんのペイント テクニックが集められており、試してみるアクティビティも用意されています。この本を読むときは、すべての鉛筆とノートを忘れないでください。アイデア、インスピレーション、欲求を得ることができるからです。準備ができたら、描画を始めましょう!เทคนิควาดภาพ ฉบับนักพรีเซ็นต์ から引用(Google翻訳のためやや読みづらい部分があります。)